Introduction
Notre éditeur de transcription vous aidera à corriger votre fichier, en veillant à ce qu'il soit en parfait état avant de le télécharger.
Si vous ne l'avez pas encore fait, commencez par télécharger votre fichier à transcrire.
Anatomie de l'éditeur
🔴 Dans la barre supérieure
🔴 Dans la barre supérieure
⬅️ Retourner au tableau de bord
☁️ Autosave: Une coche à l'intérieur du nuage signifie que vos progrès ont été sauvegardés
👍 👎 Rate your file: Dites-nous ce que vous pensez du fichier
Request human review: Demander une révision humaine pour soumettre le fichier à notre service de relecture humaine
Share: Vous permettra de partager votre fichier avec d'autres personnes pour collaborer à vos projets
Export: Pour télécharger vos fichiers
🟢 Sous le titre
🟢 Sous le titre
Section d'information: langue du fichier, durée du fichier et % de relecture
Tags: vous pouvez étiqueter votre fichier avec des tags pour vous aider à mieux organiser vos projets en équipe
Translate: Traduisez votre transcription dans d'autres langues à l'aide du traducteur
Convert to subtitles: très pratique si vous avez besoin à la fois d'une transcription et de sous-titres pour votre projet
Make with AI: est notre assistant IA. Utilisez-la pour créer des résumés, des articles de blog et bien plus encore!
🔵 Le long de la barre inférieure
🔵 Le long de la barre inférieure
⏪ Rewind: retour en arrière par incréments de 5 secondes
⏯️ Play/Pause: lire le média et réviser le texte simultanément
⏩ Forward: avance par incréments de 5 secondes
00:00:00.010: il s'agit du code temporel au moment où vous lisez le média, qui changera lorsque vous avancerez ou reculerez dans le fichier
1.0x: la vitesse de lecture. Si vous préférez lire le fichier plus rapidement, vous pouvez augmenter cette vitesse jusqu'à 5,0x!
Timecode: Avez-vous besoin de démarrer le fichier à un timecode différent de 0? Avez-vous besoin d'un autre nombre d'images par seconde? C'est l'option qu'il vous faut
Find : La fonction de recherche et de remplacement vous permet de corriger plusieurs erreurs en une seule fois. Vous pouvez également l'utiliser pour localiser des mots spécifiques dans la transcription
3 points (...) : Cette option ouvre le menu "more options" où vous pouvez afficher les raccourcis, l'historique des versions des fichiers, réaligner l'audio et le texte, activer le rembobinage automatique en cas de pause, lire uniquement l'audio
Undo: annuler la dernière modification que vous avez apportée
Redo: annuler la dernière annulation
Que signifie le texte en bleu?
Le texte en bleu met en évidence ce qui est dit afin que vous puissiez suivre la transcription au fur et à mesure de la lecture du média
Comment corriger mon fichier ?
Très facilement ! L'éditeur est interactif, il vous suffit donc de placer votre curseur à l'endroit où se trouve l'erreur et de commencer à la corriger. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer tous les mots que vous voyez.
Vous voyez plusieurs fois la même erreur ?
Pensez à utiliser la fonction "Find" pour les identifier et les corriger rapidement. Elle fonctionne à merveille pour les noms mal entendus!
Comment ajouter/modifier les noms des locuteurs ?
Cliquez sur "Speaker"
Pour ajouter un nouveau locuteur, cliquez sur Add new (Ajouter un nouveau)
Pour modifier les intervenants étiquetés, cliquez sur Edit à côté de Speaker 1 (ou 2, etc.)
Modifiez le nom de l'orateur et cliquez sur Save changes (Enregistrer les modifications). Toutes les instances de l'orateur seront alors mises à jour avec le nouveau nom
❓ La division du locuteur n'est pas correcte, pouvez-vous m'aider ?
Il est possible que notre logiciel ait mal détecté les haut-parleurs. Contactez-nous et nous serons heureux de retraiter le fichier pour vous. Envoyez-nous un courriel à hi@happyscribe.com ou utilisez le bouton "chat".
Puis-je mettre en forme du texte, ajouter des commentaires ou surligner des parties de ma transcription ?
Nous comprenons qu'il est important de mettre en évidence les informations utiles et d'ajouter des commentaires à votre transcription. Même la possibilité de mettre du texte en gras ou en italique peut s'avérer particulièrement utile. Tout cela peut être fait dans l'éditeur de transcription avant de télécharger votre fichier.
Sélectionnez le texte en faisant glisser le curseur sur les mots
Dans la barre flottante, sélectionnez l'option souhaitée :
Bold (gras) ou Italics (italique)
Ajouter des commentaires
Copiez un lien direct vers la section que vous pouvez partager avec d'autres personnes
Surligner en 3 couleurs différentes
Comment puis-je annuler une erreur ?
Si votre erreur est récente, cliquez sur le bouton Undo (annuler) dans le coin inférieur droit de l'éditeur.
Si l'erreur est plus importante et que vous souhaitez revenir à une version antérieure du fichier, nous avons tout prévu !
Cliquez sur les 3 points (...) de la barre inférieure
Cliquez sur View à côté de Version History (Historique des versions)
Prévisualisez la version précédente et, si vous êtes satisfait, cliquez sur Restore (Restaurer)
Comment puis-je conserver ma progression ?
Notre éditeur enregistre automatiquement votre fichier toutes les quelques secondes. Un nuage avec une coche à l'intérieur signifie que votre progression a été sauvegardée:
Comment puis-je traduire la transcription dans une autre langue ?
Vous pouvez utiliser le traducteur automatique pour générer instantanément vos traductions. Consultez les langues disponibles ici.
Tout d'abord, assurez-vous que votre transcription a été révisée et qu'elle est exacte. Si vous ne parlez pas la langue de l'audio, envisagez de demander une révision humaine
Une fois que vous êtes satisfait de l'exactitude de la transcription, cliquez sur Translate (Traduire)
Sélectionnez la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire et elles seront prêtes dans quelques instants
Les fichiers traduits apparaîtront sur votre tableau de bord sous la forme de fichiers distincts précédés d'un code de langue, tel que [es] ou [fr]
💡 Veuillez noter que, comme annoncé par e-mail, à partir du 1er avril, les traductions de transcriptions seront facturées. Le prix de la traduction automatique est le même que celui de la transcription automatique. Par exemple, traduire une vidéo de 30 minutes coûtera 30 minutes de crédit pour la transcription plus 30 minutes supplémentaires pour la traduction
Comment puis-je partager mon fichier ?
Il y a plusieurs façons de partager votre fichier et de travailler avec d'autres personnes sur Happy Scribe.
Collaborer avec d'autres personnes dans votre espace de travail
Inviter des personnes à collaborer en tant qu'invités
Envoyer des liens de partage de visualisation ou d'édition
Comment puis-je télécharger mon fichier ?
Il suffit de cliquer sur Export dans le coin supérieur droit de l'éditeur
Sélectionnez votre format de fichier préféré et réglez vos préférences de style
Cliquez sur Export 1 file et le fichier sera téléchargé sur votre ordinateur
Quels sont les formats de fichiers disponibles ?
Les formats de fichiers disponibles dépendent de l'abonnement que vous avez souscrit.
Plan Basic : SRT, TXT, DOCX et PDF
Plans Pro/entreprises et fichiers créés par l'homme : SRT, TXT, DOCX, PDF, VTT, STL, HTML, XML, FCPXML, JSON, EDL, CSV
Quelles sont les préférences que je peux définir ?
Activer/désactiver les time codes
Activer/désactiver les noms des locuteurs
Afficher les commentaires
Afficher les points forts
Exporter uniquement les sections surlignées dans les formats suivants : TXT, PDF, Word, Premiere (XML) et Final Cut Pro (FCPXML)