All Collections
Getting started
Happy Scribe 101
🇫🇷 Éditeur de transcriptions 101
🇫🇷 Éditeur de transcriptions 101

Voici notre guide complet de l'éditeur de transcriptions pour vous aider à démarrer !

Maria Zenagui Glaïli avatar
Written by Maria Zenagui Glaïli
Updated over a week ago

Introduction

Notre éditeur de transcription vous aidera à corriger votre fichier, en veillant à ce qu'il soit en parfait état avant de le télécharger.

Si vous ne l'avez pas encore fait, commencez par télécharger votre fichier à transcrire.

Anatomie de l'éditeur

🔴 Dans la barre supérieure

  • ⬅️ Retourner au tableau de bord

  • Request human review : Demander une révision humaine pour soumettre le fichier à notre service de relecture humaine

  • Request human review : Soumet le fichier à notre service de relecture humaine

  • Share : Vous permettra de partager votre fichier avec d'autres personnes pour collaborer à vos projets

🟢 Sous le titre

  • Section d'information : langue du fichier, durée du fichier et % de relecture.

  • Tags : vous pouvez étiqueter votre fichier avec des tags pour vous aider à mieux organiser vos projets en équipe.

  • Translate : Traduisez votre transcription dans d'autres langues à l'aide du traducteur.

  • Convert to subtitles - très pratique si vous avez besoin à la fois d'une transcription et de sous-titres pour votre projet.

  • Make with AI : est notre assistant IA. Utilisez-la pour créer des résumés, des articles de blog et bien plus encore !

🔵 Le long de la barre inférieure

  • Rewind : retour en arrière par incréments de 5 secondes

  • ⏯️ Play/Pause : lire le média et réviser le texte simultanément

  • Forward : avance par incréments de 5 secondes

  • 00:00:00.010 : il s'agit du code temporel au moment où vous lisez le média, qui changera lorsque vous avancerez ou reculerez dans le fichier.

  • 1.0x : la vitesse de lecture. Si vous préférez lire le fichier plus rapidement, vous pouvez augmenter cette vitesse jusqu'à 5,0x !

  • Timecode : Avez-vous besoin de démarrer le fichier à un timecode différent de 0 ? Vous avez besoin d'un autre nombre d'images par seconde ? C'est l'option qu'il vous faut.

  • Find : La fonction de recherche et de remplacement vous permet de corriger plusieurs erreurs en une seule fois. Vous pouvez également l'utiliser pour localiser des mots spécifiques dans la transcription.

  • 3 points (...) : Cette option ouvre le menu "more options" où vous pouvez afficher les raccourcis, l'historique des versions des fichiers, réaligner l'audio et le texte, activer le rembobinage automatique en cas de pause, lire uniquement l'audio.

  • Undo : annuler la dernière modification que vous avez apportée

  • Redo - annule la dernière annulation


Que signifient les textes en bleu et en rouge ?

  • Le texte en bleu met en évidence ce qui est dit afin que vous puissiez suivre la transcription au fur et à mesure de la lecture du média.

  • Le texte en rouge est mis en évidence par l'IA lorsqu'elle n'est pas très confiante dans le résultat. Il indique les domaines auxquels il faut prêter attention lors de la révision de votre transcription.

  • Le texte en rouge est réservé à l'éditeur et ne sera pas exporté lorsque vous téléchargerez le fichier.

💡 Vous voyez beaucoup de texte en rouge dans votre fichier ?

Quelle est la qualité audio globale du fichier ? Pour obtenir la meilleure précision, nous avons quelques recommandations que vous pouvez utiliser au moment de l'enregistrement pour préparer vos fichiers à la réussite.


Comment corriger mon fichier ?

Très facilement ! L'éditeur est interactif, il vous suffit donc de placer votre curseur à l'endroit où se trouve l'erreur et de commencer à la corriger. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer tous les mots que vous voyez.

Vous voyez plusieurs fois la même erreur ?

Pensez à utiliser la fonction "Find" pour les identifier et les corriger rapidement. Elle fonctionne à merveille pour les noms mal entendus!


Comment ajouter/modifier les noms des locuteurs ?

  • Cliquez sur "Speaker".

  • Pour ajouter un nouveau locuteur, cliquez sur Add new (Ajouter un nouveau)

  • Pour modifier les intervenants étiquetés, cliquez sur Edit à côté de Speaker 1 (ou 2, etc.)

  • Modifiez le nom de l'orateur et cliquez sur Save changes (Enregistrer les modifications). Toutes les instances de l'orateur seront alors mises à jour avec le nouveau nom.

❓ La division du locuteur n'est pas correcte, pouvez-vous m'aider ?

Il est possible que notre logiciel ait mal détecté les haut-parleurs, contactez-nous et nous serons heureux de retraiter le fichier pour vous. Envoyez-nous un courriel à hi@happyscribe.com ou utilisez le bouton "chat".


Puis-je mettre en forme du texte, ajouter des commentaires ou surligner des parties de ma transcription ?

Nous comprenons qu'il est important de mettre en évidence les informations utiles et d'ajouter des commentaires à votre transcription. Même la possibilité de mettre du texte en gras ou en italique peut s'avérer particulièrement utile. Tout cela peut être fait dans l'éditeur de transcription avant de télécharger votre fichier.

  • Sélectionnez le texte en faisant glisser le curseur sur les mots.

  • Dans la barre flottante, sélectionnez l'option souhaitée :

    • Bold (gras) ou Italics (italique)

    • Ajouter des commentaires

    • Copiez un lien direct vers la section que vous pouvez partager avec d'autres personnes.

    • Ajouter au glossaire

    • Surligner en 3 couleurs différentes


Comment puis-je annuler une erreur ?

Si votre erreur est récente, cliquez sur le bouton Annuler dans le coin inférieur droit de l'éditeur.

Si l'erreur est plus importante et que vous souhaitez revenir à une version antérieure du fichier, nous avons tout prévu !

  • Cliquez sur les 3 points (...) de la barre inférieure.

  • Cliquez sur View à côté de Version History (Historique des versions)

  • Prévisualisez la version précédente et, si vous êtes satisfait, cliquez sur Restore (Restaurer).


Comment puis-je conserver ma progression ?

Notre éditeur enregistre automatiquement votre fichier toutes les quelques secondes. Pour une plus grande tranquillité d'esprit, nous avons également un bouton Save changes que vous pouvez cliquer en haut à gauche de l'éditeur.


Comment puis-je traduire la transcription dans une autre langue ?

Vous pouvez utiliser le traducteur automatique pour générer instantanément vos traductions. Consultez les langues disponibles ici.

  • Tout d'abord, assurez-vous que votre transcription a été révisée et qu'elle est exacte. Si vous ne parlez pas la langue de l'audio, envisagez de demander une révision humaine.

  • Une fois que vous êtes satisfait de l'exactitude de la transcription, cliquez sur "Translate" (Traduire).

  • Sélectionnez la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire et elles seront prêtes dans quelques instants.

  • Les fichiers traduits apparaîtront sur votre tableau de bord sous la forme de fichiers distincts précédés d'un code de langue, tel que [es] ou [fr].


Comment puis-je partager mon fichier ?

Il y a plusieurs façons de partager votre fichier et de travailler avec d'autres personnes sur Happy Scribe.

  • Collaborer avec d'autres personnes dans votre espace de travail

  • Inviter des personnes à collaborer en tant qu'invités

  • Envoyer des liens de partage de visualisation ou d'édition


Comment puis-je télécharger mon fichier ?

  • Il suffit de cliquer sur Export dans le coin supérieur droit de l'éditeur.

  • Sélectionnez votre format de fichier préféré et réglez vos préférences de style.

  • Cliquez sur Export 1 file et le fichier sera téléchargé sur votre ordinateur.

Quels sont les formats de fichiers disponibles ?

Les formats de fichiers disponibles dépendent de l'abonnement que vous avez souscrit.

  • Plan Basic : SRT, TXT, DOCX et PDF

  • Plans pro/entreprises et fichiers créés par l'homme : SRT, TXT, DOCX, PDF, VTT, STL, HTML, XML, FCPXML, JSON, EDL, CSV.

Quelles sont les préférences que je peux définir ?

  • Activer/désactiver les timecodes

  • Activer/désactiver les noms des locuteurs

  • Afficher les commentaires

  • Afficher les points forts

  • Exporter uniquement les sections surlignées


Did this answer your question?