All Collections
Getting started
Happy Scribe 101
đŸ‡«đŸ‡· Éditeur de transcriptions 101
đŸ‡«đŸ‡· Éditeur de transcriptions 101

Voici notre guide complet de l'éditeur de transcriptions pour vous aider à démarrer !

Maria Zenagui GlaĂŻli avatar
Written by Maria Zenagui GlaĂŻli
Updated over a week ago

Introduction

Notre éditeur de transcription vous aidera à corriger votre fichier, en veillant à ce qu'il soit en parfait état avant de le télécharger.

Si vous ne l'avez pas encore fait, commencez par télécharger votre fichier à transcrire.

Anatomie de l'Ă©diteur

🔮 Dans la barre supĂ©rieure

  • âŹ…ïž Retourner au tableau de bord

  • Request human review : Demander une rĂ©vision humaine pour soumettre le fichier Ă  notre service de relecture humaine

  • Request human review : Soumet le fichier Ă  notre service de relecture humaine

  • Share : Vous permettra de partager votre fichier avec d'autres personnes pour collaborer Ă  vos projets

🟱 Sous le titre

  • Section d'information : langue du fichier, durĂ©e du fichier et % de relecture.

  • Tags : vous pouvez Ă©tiqueter votre fichier avec des tags pour vous aider Ă  mieux organiser vos projets en Ă©quipe.

  • Translate : Traduisez votre transcription dans d'autres langues Ă  l'aide du traducteur.

  • Convert to subtitles - trĂšs pratique si vous avez besoin Ă  la fois d'une transcription et de sous-titres pour votre projet.

  • Make with AI : est notre assistant IA. Utilisez-la pour crĂ©er des rĂ©sumĂ©s, des articles de blog et bien plus encore !

đŸ”” Le long de la barre infĂ©rieure

  • âȘ Rewind : retour en arriĂšre par incrĂ©ments de 5 secondes

  • âŻïž Play/Pause : lire le mĂ©dia et rĂ©viser le texte simultanĂ©ment

  • ⏩ Forward : avance par incrĂ©ments de 5 secondes

  • 00:00:00.010 : il s'agit du code temporel au moment oĂč vous lisez le mĂ©dia, qui changera lorsque vous avancerez ou reculerez dans le fichier.

  • 1.0x : la vitesse de lecture. Si vous prĂ©fĂ©rez lire le fichier plus rapidement, vous pouvez augmenter cette vitesse jusqu'Ă  5,0x !

  • Timecode : Avez-vous besoin de dĂ©marrer le fichier Ă  un timecode diffĂ©rent de 0 ? Vous avez besoin d'un autre nombre d'images par seconde ? C'est l'option qu'il vous faut.

  • Find : La fonction de recherche et de remplacement vous permet de corriger plusieurs erreurs en une seule fois. Vous pouvez Ă©galement l'utiliser pour localiser des mots spĂ©cifiques dans la transcription.

  • 3 points (...) : Cette option ouvre le menu "more options" oĂč vous pouvez afficher les raccourcis, l'historique des versions des fichiers, rĂ©aligner l'audio et le texte, activer le rembobinage automatique en cas de pause, lire uniquement l'audio.

  • Undo : annuler la derniĂšre modification que vous avez apportĂ©e

  • Redo - annule la derniĂšre annulation


Que signifient les textes en bleu et en rouge ?

  • Le texte en bleu met en Ă©vidence ce qui est dit afin que vous puissiez suivre la transcription au fur et Ă  mesure de la lecture du mĂ©dia.

  • Le texte en rouge est mis en Ă©vidence par l'IA lorsqu'elle n'est pas trĂšs confiante dans le rĂ©sultat. Il indique les domaines auxquels il faut prĂȘter attention lors de la rĂ©vision de votre transcription.

  • Le texte en rouge est rĂ©servĂ© Ă  l'Ă©diteur et ne sera pas exportĂ© lorsque vous tĂ©lĂ©chargerez le fichier.

💡 Vous voyez beaucoup de texte en rouge dans votre fichier ?

Quelle est la qualité audio globale du fichier ? Pour obtenir la meilleure précision, nous avons quelques recommandations que vous pouvez utiliser au moment de l'enregistrement pour préparer vos fichiers à la réussite.


Comment corriger mon fichier ?

TrĂšs facilement ! L'Ă©diteur est interactif, il vous suffit donc de placer votre curseur Ă  l'endroit oĂč se trouve l'erreur et de commencer Ă  la corriger. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer tous les mots que vous voyez.

Vous voyez plusieurs fois la mĂȘme erreur ?

Pensez Ă  utiliser la fonction "Find" pour les identifier et les corriger rapidement. Elle fonctionne Ă  merveille pour les noms mal entendus!


Comment ajouter/modifier les noms des locuteurs ?

  • Cliquez sur "Speaker".

  • Pour ajouter un nouveau locuteur, cliquez sur Add new (Ajouter un nouveau)

  • Pour modifier les intervenants Ă©tiquetĂ©s, cliquez sur Edit Ă  cĂŽtĂ© de Speaker 1 (ou 2, etc.)

  • Modifiez le nom de l'orateur et cliquez sur Save changes (Enregistrer les modifications). Toutes les instances de l'orateur seront alors mises Ă  jour avec le nouveau nom.

❓ La division du locuteur n'est pas correcte, pouvez-vous m'aider ?

Il est possible que notre logiciel ait mal détecté les haut-parleurs, contactez-nous et nous serons heureux de retraiter le fichier pour vous. Envoyez-nous un courriel à hi@happyscribe.com ou utilisez le bouton "chat".


Puis-je mettre en forme du texte, ajouter des commentaires ou surligner des parties de ma transcription ?

Nous comprenons qu'il est important de mettre en Ă©vidence les informations utiles et d'ajouter des commentaires Ă  votre transcription. MĂȘme la possibilitĂ© de mettre du texte en gras ou en italique peut s'avĂ©rer particuliĂšrement utile. Tout cela peut ĂȘtre fait dans l'Ă©diteur de transcription avant de tĂ©lĂ©charger votre fichier.

  • SĂ©lectionnez le texte en faisant glisser le curseur sur les mots.

  • Dans la barre flottante, sĂ©lectionnez l'option souhaitĂ©e :

    • Bold (gras) ou Italics (italique)

    • Ajouter des commentaires

    • Copiez un lien direct vers la section que vous pouvez partager avec d'autres personnes.

    • Ajouter au glossaire

    • Surligner en 3 couleurs diffĂ©rentes


Comment puis-je annuler une erreur ?

Si votre erreur est récente, cliquez sur le bouton Annuler dans le coin inférieur droit de l'éditeur.

Si l'erreur est plus importante et que vous souhaitez revenir à une version antérieure du fichier, nous avons tout prévu !

  • Cliquez sur les 3 points (...) de la barre infĂ©rieure.

  • Cliquez sur View Ă  cĂŽtĂ© de Version History (Historique des versions)

  • PrĂ©visualisez la version prĂ©cĂ©dente et, si vous ĂȘtes satisfait, cliquez sur Restore (Restaurer).


Comment puis-je conserver ma progression ?

Notre éditeur enregistre automatiquement votre fichier toutes les quelques secondes. Pour une plus grande tranquillité d'esprit, nous avons également un bouton Save changes que vous pouvez cliquer en haut à gauche de l'éditeur.


Comment puis-je traduire la transcription dans une autre langue ?

Vous pouvez utiliser le traducteur automatique pour générer instantanément vos traductions. Consultez les langues disponibles ici.

  • Tout d'abord, assurez-vous que votre transcription a Ă©tĂ© rĂ©visĂ©e et qu'elle est exacte. Si vous ne parlez pas la langue de l'audio, envisagez de demander une rĂ©vision humaine.

  • Une fois que vous ĂȘtes satisfait de l'exactitude de la transcription, cliquez sur "Translate" (Traduire).

  • SĂ©lectionnez la ou les langues dans lesquelles vous souhaitez traduire et elles seront prĂȘtes dans quelques instants.

  • Les fichiers traduits apparaĂźtront sur votre tableau de bord sous la forme de fichiers distincts prĂ©cĂ©dĂ©s d'un code de langue, tel que [es] ou [fr].


Comment puis-je partager mon fichier ?

Il y a plusieurs façons de partager votre fichier et de travailler avec d'autres personnes sur Happy Scribe.

  • Collaborer avec d'autres personnes dans votre espace de travail

  • Inviter des personnes Ă  collaborer en tant qu'invitĂ©s

  • Envoyer des liens de partage de visualisation ou d'Ă©dition


Comment puis-je télécharger mon fichier ?

  • Il suffit de cliquer sur Export dans le coin supĂ©rieur droit de l'Ă©diteur.

  • SĂ©lectionnez votre format de fichier prĂ©fĂ©rĂ© et rĂ©glez vos prĂ©fĂ©rences de style.

  • Cliquez sur Export 1 file et le fichier sera tĂ©lĂ©chargĂ© sur votre ordinateur.

Quels sont les formats de fichiers disponibles ?

Les formats de fichiers disponibles dépendent de l'abonnement que vous avez souscrit.

  • Plan Basic : SRT, TXT, DOCX et PDF

  • Plans pro/entreprises et fichiers crĂ©Ă©s par l'homme : SRT, TXT, DOCX, PDF, VTT, STL, HTML, XML, FCPXML, JSON, EDL, CSV.

Quelles sont les préférences que je peux définir ?

  • Activer/dĂ©sactiver les timecodes

  • Activer/dĂ©sactiver les noms des locuteurs

  • Afficher les commentaires

  • Afficher les points forts

  • Exporter uniquement les sections surlignĂ©es


Did this answer your question?